dah deh, ga usah banyak bacot lagi, sebelumnya aku kasih lirik lagunya dulu ya baru tranlation bahasa indonesianya.
SUJU M-BLUE TOMORROW
[KyuHyun]Dao le ming tian shuo hao bu zai jian mian
Zuo zai jie wei de dian wo yi ge ren dian le bei xiang nian
[ZhouMi]Dao le ming tian zhi neng rang ai ca jian
Liang ge ren de xiao lian tian lian qian bian cheng fan huang de zhao pian
[RyeoWook]Shen bian ([Henry]ji mo zai man yan)
Shi xian (bei lei shui mo hu jiao dian)
Ba "wo ai ni" liu zai le xin di fang zai le chun bian
(Chorus)
[KyuHyun]Dao le ming tian shuo hao bu zai jian mian
Zuo zai jie wei de dian wo yi ge ren dian le bei xiang nian
[ZhouMi]Dao le ming tian zhi neng rang ai ca jian
Liang ge ren de xiao lian tian lian qian bian cheng fan huang de zhao pian
[RyeoWook]Shen bian ([Henry]ji mo zai man yan)
Shi xian (bei lei shui mo hu jiao dian)
Ba "wo ai ni" liu zai le xin di fang zai le chun bian
(Chorus)
[HanGeng] Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian
[SiWon] Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan
Xiang yi chang dian ying de wan jie pian
[Henry] Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan
[KyuHyun] Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hui de zuo tian
Ke wo reng qi dai qi ji hui chu xian, oh no
[Henry] Er ni shen ying yue lai yue yuan
[HanGeng] Ai hai liu zai wo fang jian
Hui yi hai hen xin xian yi shun jian
Gan jue ni jiu zai yan qian
[ZhouMi] Shen bian ([Henry] ji mo zai man yan)
Zhe shi xian (bei lei shui mo hu jiao dian)
Yi ju "wo ai ni" shen shen liu zai le xin di fang zai le chun bian
(chorus too)
[SiWon] Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian
[DongHae] Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan
Xiang yi chang dian ying de wan jie pian
[Henry] Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan
[RyeoWook] Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hu de zuo tian
Ke wo yi zhi qi dai qi ji hui chu xian, oh no
[SiWon] Er ni li qu shen ying que yue lai yue yuan
[ZhouMi] Mei you ni ai kai shi dong mian
Gu dan hui zhan ju mei yi tian
Wo zhan zai lu deng xia mian leng qing de jie bian
[RyeoWook] Na ge ceng xiang yong de di dian
[KyuHyun] Shi wo men yi qi duo guo yu de wu yan, oh
(chorus too)
[HanGeng] Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian
[SiWon] Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan
Xiang yi chang dian ying de wan jie pian
[Henry] Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan
[KyuHyun] Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hu de zuo tian
Ke wo reng qi dai qi ji hui chu xian, oh no
[DongHae] Wo yi ran hai huai nian xiang ai de cong qian
[ZhouMi] Wo yi ran hai deng ni hui dao wo shen bian
Lei liu zai wo bing leng de zhen bian
[RyeoWook] An xia zan ting de shi jian zhi dao ni zai ci chu xian
Wu fa cheng shou mei you ni de mei yi tian, oh no
Wo ai ni bu hui gai bian
[KyuHyun] Wo ai zhe ni dao yong yuan
gimana menurut kalian ?? baru baca liriknya dalam bahasa mandarin aja udah berasa nyeseknya meskipun bahasa mandarin gue ga lancar atau emang payah banget tapi bisa dikit2 lah. nah, ini dia tranlationnya dalam bahasa indonesia, kalau agak aneh maklumilah. saya bukan translation sejati.
Indonesia translation
Ketika besok, kita
setuju untuk tidak bertemu lagi
Duduk di toko di
ujung jalan aku memesan secangkir namun terasa ada yang hilang
Ketika besok, kita
dapat hanya membiarkan cinta berlalu sebelum fajar
dua orang wajah
tersenyum menjadi sebuah foto yang menguning
Di sekitarku ( kesepian itu meluas ) visi ( sedang kabur
oleh air mata) aku meninggalkan kata ‘aku
mencintaimu’ di bagian terdalam hatiku dan menempatkan mereka di ujung bibirku
*(Chorus)
Ketika besok, kamu
akan pergi dari sisiku
Ketika besok , aku
akan berharap pada bintang jatuh sendiri
sama seperti akhir
dari film
kita memenuhi
target yang berakhir dengan penuh air mata
Ingkar janji di
seluruh tanah , yang tidak dapat kemarin
disatukan kembali
Tetapi aku masih
berharap untuk tampilnya sebuah keajaiban, oh tidak
ada bayanganmu
hanyut lebih jauh dan lebih jauh
cinta tetap
mengancam berlama-lama di hatiku
sebelum memori
menjadi nyata di suatu saat
rasanya seperti
kau ada di depan mataku
Di sekitarku ( kesepian itu meluas ) visi ( sedang kabur
oleh air mata) aku meninggalkan
Sebuah kalimat ‘ aku mencintaimu ‘ , aku meninggalkannya jauh di dalam bagian terdalam hatiku dan menaruhnya di ujung bibirku
*(Repeat chorus too)
Tanpa kamu, cinta
dimulai untuk hibernasi
Kesepian akan
menduduki setiap hari
Aku berdiri di
bawah lampu jalan , di sisi jalan yang dingin
di tempat itu kita
berpelukan
Ada atap di mana
pernah kita cari tempat berlindung dari hujan bersama , oh ,
*(Repeat chorus too)
Aku masih
mengenang masa lalu ketika kita berada di cinta
Aku masih
menunggumu untuk kembali ke sisiku
Air mata terjatuh
dingin di sisi bantalku
Aku memukul jeda
pada waktu sampai kamu muncul lagi
Aku tidak bisa
menghadapi setiap hari tanpamu, oh tidak
aku mencintaimu ,
ini tidak akan berubah
Aku akan
mencintaimu sampai selama-lamanya
liriknya nusuk dalemmm.. gini aja maknanya nyampe.. makasih bgt translation nya! :')
BalasHapusKomentar ini telah dihapus oleh pengarang.
BalasHapusThanks
BalasHapus